Mai nyelven a Heidelbergi Káté

2012. január 28., szombat

Mátraházán dolgozik a Generális Konvent munkabizottsága a káté szövegének megújításán. A Parókia Portál Czanik András Kárpát-medencei referenst és a bizottság három tagját, Márkus Mihály nyugalmazott püspököt, Juhász Tamás kolozsvári dogmatika professzort és Fekete Károlyt, a Debreceni Református Hittudományi Egyetem rektorát kérdezte a témában.

Mi történik most a bizottságban, kik vannak jelen? - kérdeztük Czanik András Kárpát-medencei referenst.

A tavalyi temesvári Generális Konventet megelőző elnökségi ülésen született meg a döntés a heidelbergi káté szövegének megújításáról, meghatározó református hitvallásunk közeledő 450 éves évfordulója kapcsán. Az erre alakult bizottság a szöveg átdolgozását vállalta. A 2009-ben megalakult Magyar Református Egyház minden részegyháza egy-egy tagot delegált, noha most nincs itt mindenki, a hiányzók távolról támogatják a munkát, és tájékoztatást kapnak annak állásáról. Az megújított fordításra a Generális Konvent adja majd áldását, s a Kárpát-medencében egységesen szeretnék használni. Az elgondolás szerint 2013-ban, a kerek évfordulóra jelenik meg a káté új, egységes szövege.

A teljes cikket elolvashatja a Parókia Portálon.

Reformatus.hu a közösségi oldalakon

Asztali verzió